El portal de noticias donde los políticos se miden y son medidos.
Piden sancionar producción y distribución de contenidos sexuales con niñas, niños y adolescentes, creados con inteligencia artificial
Carrillo Soberanis propuso reformar el Código Penal Federal para sancionar con pena de siete a doce años de prisión y de ochocientos a dos mil días multa, a quien, mediante el uso de inteligencia artificial, técnicas digitales para la manipulación de imagen, voz, audio o video, o cualquier otra tecnología similar, genere, altere, simule o reproduzca contenidos que representen actos sexuales o de exhibicionismo corporal con fines lascivos o sexuales.
Conferencia encabezada por la presidenta de los Estados Unidos Mexicanos, Claudia Sheinbaum Pardo y el presidente de Francia, Emmanuel Macron, desde Palacio Nacional
Ciudad de México, 7 de noviembre de 2025
MODERADOR: Hace uso de la palabra la Presidenta Constitucional de los Estados Unidos Mexicanos, Doctora Claudia Sheinbaum Pardo.
PRESIDENTA DE MÉXICO, CLAUDIA SHEINBAUM PARDO: Muchas gracias.
Señor Presidente Emmanuel Macron.
Distinguidos miembros de la Delegación francesa.
Honorables integrantes del Gobierno de México.
Damas y caballeros.
Medios de comunicación.
Amigas y amigos todos:
Es un honor, como Presidenta de los Estados Unidos Mexicanos, dar la más cordial bienvenida al Presidente de la República Francesa y a su comitiva.
Su presencia en nuestra tierra es símbolo del respeto mutuo, del diálogo entre culturas y de la amistad profunda que une a nuestros pueblos y naciones.
Hemos tenido reuniones muy fructíferas, en las que firmamos convenios de cooperación científica, cultural y diplomática, que incluyen colaboración en materia ambiental, de derechos de las mujeres e incluso, de movilidad académica de estudiantes franceses a México y de estudiantes mexicanos hacia Francia.
Además, como ustedes saben, el próximo año renovamos el Tratado Comercial con Europa, mientras se cumplen también 200 años de la relación diplomática México-Francia, que brindará mucha oportunidad de cooperación económica entre nuestras naciones.
Y en la relación bilateral, se fortalece también el Consejo Estratégico Franco-Mexicano de Desarrollo Económico para ampliar inversiones, comercio y la complementariedad económica de nuestros países, incluso en nuevas áreas de desarrollo tecnológico y de innovación como: la digital, la de energías renovables, tecnologías para la producción agropecuaria y otros.
En materia cultural nos convoca a un acto de alto significado histórico y moral: la aceptación de los traslados temporales recíprocos y simultáneos para que en México sea exhibido el Códice Azcatitlan y que el Códice Boturini sea exhibido en Francia.
Estos Códices son fundamentales en la relación entre Europa y México, representan la memoria viva para México de nuestra historia, la voz escrita de nuestros antepasados y la raíz profunda de nuestra identidad.
Estos documentos no solo son testimonio de un pasado remoto, sino que son la expresión de un pueblo que, a través de la palabra, la imagen y el símbolo, supo registrar su pensamiento, su arte y su visión del mundo.
Con ello se reafirma ante el mundo que no hay futuro de prosperidad compartida sin el reconocimiento de la historia.
Cada Códice, cada trazo, cada signo, nos recuerda que somos herederos de una civilización o de civilizaciones que florecieron mucho antes de la modernidad occidental y que hoy dialoga con ella en condiciones de igualdad, de respeto y de cooperación.
Agradecemos profundamente al pueblo y al gobierno de Francia este gesto; en él vemos reflejado un compromiso compartido con la cultura, con esta relación de igualdad y también con la justicia histórica.
México es un país orgulloso de su memoria. En cada pueblo, en cada lengua viva, en cada tradición que se mantiene, late la continuidad de una historia milenaria.
La grandeza cultural de México no se mide únicamente por su pasado, sino por la fuerza con la que este pasado sigue dando sentido a nuestro presente y orientando nuestro porvenir.
Presidente Macron:
Su visita simboliza una nueva etapa en la relación entre México y Francia. Una etapa marcada por el entendimiento mutuo, por el diálogo franco y por la voluntad de construir juntos un porvenir de paz, desarrollo y justicia entre nuestras naciones y para el mundo entero.
Nos unen los desafíos del mundo, del mundo contemporáneo, la defensa del medio ambiente, la igualdad de género, la cooperación científica y tecnológica, la promoción de los derechos humanos y la cultura como puente entre nuestros pueblos.
Que este día quede inscrito en la memoria, en la memoria común, como un ejemplo de respeto y de hermandad.
Muchas gracias.
Y bienvenido a México.
MODERADOR: Muy buenas tardes. Damos la bienvenida a la Presidenta Constitucional de los Estados Unidos Mexicanos, Doctora Claudia Sheinbaum Pardo, y al Presidente de la República Francesa, excelentísimo señor Emmanuel Macron.
Asimismo, damos la bienvenida a los medios de comunicación que nos acompañan en esta tarde.
En estos momentos, hace uso de la palabra el Presidente de la República Francesa, excelentísimo señor Emmanuel Macron.
PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA FRANCESA, EMMANUEL MACRON (interpretación del francés al español): Muchísimas gracias, señoras y señores; señora Presidenta, señora Claudia; señoras y señores ministros.
Señoras y señores.
Quisiera agradecer muy sinceramente a la señora Presidenta Claudia Sheinbaum por su recibimiento el día de hoy. Estoy encantado, junto con la delegación que me acompaña, de poder estar a su lado aquí en México para consolidar los vínculos que unen a nuestros dos países y nuestros dos pueblos.
Antes que nada, permítame, señora Presidenta, expresar la solidaridad de Francia, después de las violentas inundaciones que han devastado varios estados del país. Francia expresa sus condolencias a las familias de las víctimas y también brindamos nuestro apoyo al pueblo mexicano durante estos difíciles momentos.
México es un amigo y socio estratégico de Francia. Estoy particularmente feliz de estar realizando aquí esta primera Visita Oficial de un Presidente francés, desde el 2014; más de 60 años después de la visita del General de Gaulle aquí a México.
Nosotros continuamos escribiendo nuestras nuevas páginas de nuestra lengua y nuestra rica historia.
México y Francia están unidos por el mismo espíritu de las luces y tenemos en común los valores de libertad, emancipación y dignidades.
Es cierto, nuestra historia ha conocido momentos difíciles.
Sin embargo, quisiera recordarles que, cuando Napoleón III enviaba tropas a México, otra Francia, la del poeta Víctor Hugo, que estaba en exilio voluntario, brindaba su apoyo inquebrantable a la causa liberal mexicana en una carta que se hizo famosa. Él dijo:
“Usted sabe que estamos, que estoy con ustedes. No es Francia quien le ha declarado la guerra, es el imperio. Yo estoy con ustedes. Usted y yo combatimos contra el imperio, usted en su patria y yo en el exilio”.
Señora Presidenta:
Francia ama a México. Festejaremos el año próximo dos siglos de relaciones diplomáticas forjadas por una admiración y amistad recíproca que siempre ha existido entre nuestros intelectuales y nuestros artistas, e impulsada por la confianza económica que nos une.
En la perspectiva de este bicentenario, iniciamos hoy un nuevo capítulo de nuestra alianza estratégica, que ya es intensa y queremos que sea todavía más global y más concreta.
Adoptamos una declaración y un plan de acción, y nos fijamos una nueva ambición de los objetivos comunes.
En primer lugar, al reafirmar nuestro compromiso con un orden mundial basado en el respeto del derecho internacional, del multilateralismo, de la soberanía de los Estados y de los derechos humanos.
Ya tuvimos la oportunidad de hablar de esto en nuestro primer encuentro hace un año en Río de Janeiro, en el contexto de la Cumbre del G 20, cuando constatamos que nuestra visión converge en torno a las cuestiones internacionales.
En un mundo cada vez más fragmentado, nos comprometemos a llevar adelante iniciativas comunes multilaterales como la del encuadre que debe existir para el derecho de veto, en caso de crímenes de masa.
Hemos evocado juntos nuestra voluntad común de luchar contra el cambio climático. Usted, señora Presidenta, como sabe mejor que nadie, como científica y antigua experta del IPCC, que la crisis climática existe, es innegable, y desgraciadamente sus efectos son cada vez más tangibles.
10 años después de la firma histórica de los Acuerdos de París, estamos convencidos de que hay que continuar los esfuerzos e incluso redoblarlos.
Debemos acelerar nuestra adaptación para hacer frente a los efectos devastadores de los fenómenos climáticos.
Nuestros países consolidarán también su acción en favor de la protección de las aguas de altamar y la biodiversidad, cuya desaparición es no solo alarmante, como se señaló en la COP30 de Belém.
México comparte con Francia un compromiso común en favor de la promoción de la igualdad entre las mujeres y los hombres a través de la diplomacia feminista.
Gracias por participar tan activamente en la 4ª Conferencia Ministerial de las Diplomacias Feministas, que tuvo lugar recientemente en París, después de la de México de 2024.
La felicito, señora Presidenta, por aportar su impulso a esta iniciativa.
La consolidación de nuestra alianza estratégica exige un impulso que le queremos dar a nuestra cooperación económica.
Las 700 empresas francesas que ya están presentes en México generan 180 mil empleos directos y 700 mil empleos indirectos sobre el territorio mexicano, y espero que estas cifras aumenten todavía más mañana.
Son el primer empleador del país en el sector estratégico de la aeronáutica.
Nuestras empresas continuarán invirtiendo y creando empleos en México, en particular en los sectores erigidos como una prioridad en el Plan México, es decir: la energía; los transportes, en particular, el ferroviario y el aeronáutico; la economía circular; la transición justa; la salud y la innovación.
Acabamos de reunirnos hace un momento con los empresarios de nuestros dos países. Y acabamos de reactivar el Consejo Estratégico Franco-Mexicano, una instancia de diálogo que ya ha dado sus frutos para acercar a nuestros dos países y que permitirá aumentar nuestros intercambios económicos que alcanzaron, en 2024, 6 mil 800 millones de euros.
Acabamos de hablar de todo esto.
Y a partir de estos intercambios, vamos a dar a nuestros gobiernos el mandato de consolidar el marco bilateral, consolidar la relación económica y dar todavía más visibilidad a los inversionistas de ambos lados.
Tendré la oportunidad de encontrarme en unos momentos con los inversionistas mexicanos que ya están en Francia, para que me hablen de sus proyectos.
Creo que las sinergias pueden ser numerosas y nuestra voluntad de ir más lejos está ahí para consolidar la relación entre México y Francia, y también la Unión Europea. Esa es una etapa importante de la consolidación de nuestras relaciones económicas.
La cultura también está en el centro de nuestra alianza estratégica. Nuestros países ya están vinculados por una larga historia de cooperación en asuntos patrimoniales.
Con respecto a los Códices, la Presidenta y yo hemos pedido a nuestros Ministerios de Cultura que pongan en marcha un grupo de trabajo que ya ha hecho varias propuestas:
El Códice Azcatitlan, conservado en la Biblioteca Nacional de Francia, se presentará el año que viene en México, en el marco de exposiciones cruzadas entre nuestros dos países, con motivo de las ceremonias del bicentenario, en las condiciones que serán discutidas por el Grupo de Trabajo Franco-Mexicano sobre la Cooperación Patrimonial.
Esto tiene lugar en un marco más amplio de exposiciones, de intercambios, de programas de cooperación que deben crear nuevas oportunidades de cooperación científica, de intercambios de proyectos, y se inscribe en nuestras relaciones.
Por ejemplo, va a venir la comedia francesa, en 2026.
Vamos a consolidar las relaciones entre nuestras industrias culturales y creativas.
Con la señora Presidenta queremos impulsar, es una consolidación, una nueva dinámica en este año bicentenario, con respecto al patrimonio y la cultura.
México y Francia van a organizar juntas, en 2026, en el otoño, un gran Festival Cultural Franco-Mexicano, compuesto de eventos que van a celebrar la amistad entre nuestros pueblos y rendirán homenaje a la creatividad de los artistas de nuestros dos países.
La serie de acuerdos que estamos firmando hoy concretiza el acercamiento estratégico entre nuestros países.
Tenemos una alianza científica y técnica. Vamos a consolidar la capacitación en muchos ámbitos.
Las directoras y directores de nuestros principales centros de investigación, de las instituciones culturales, acompañan a esta Delegación y todos tienen el mismo deseo: construir entre nuestros dos países una alianza todavía más robusta, más duradera y más resiliente.
Con México queremos construir un orden más justo al servicio de cierta idea del mundo, de la humanidad y del humanismo; el humanismo que usted defiende, señora Presidenta, y que yo comparto también.
Es por eso, también, que esta visita es tan importante para nosotros.
Una vez más, señora Presidenta, muchísimas gracias por su recibimiento, por la calidad de los intercambios que hemos tenido, por la fuerza de los documentos de alianza que hemos firmado.
Y espero que podamos continuar esto en 2026, señora Presidenta, para seguir festejando el bicentenario de nuestras relaciones.
MODERADOR: Procederemos al espacio de preguntas y respuestas.
Tiene la palabra Anne Vigna, del medio francés Le Monde.
PREGUNTA:Presidenta, desde 2022 hubo varias explosiones de gas en el país atribuida a la empresa Engie; cuatro jóvenes perdieron la vida y cinco son heridos de gravedad.
El accionista principal de Engie es el Estado francés.
Los familiares de las víctimas piden a Engieindemnizar, así como revisar sus protocolos de seguridad y su actuación ética fuera de Francia.
¿Es un tema que usted ha hablado con el Presidente Macron?
(Interpretación del francés al español): Desde hace unas semanas, Donald Trump ha bombardeado algunas embarcaciones en el Caribe. Donald Trump dice que “estos son terroristas”.
¿Cuál es la posición de Francia con respecto a estas operaciones exteriores norteamericanas?
¿Y qué haría Francia en el caso de una intervención de este tipo, en México?
PRESIDENTA DE MÉXICO, CLAUDIA SHEINBAUM PARDO: No hablamos en particular de este tema, pero, por supuesto, es algo que estamos atendiendo.
PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA FRANCESA, EMMANUEL MACRON (Interpretación del francés al español): Con respecto a esta pregunta, con respecto a algunos bombardeos norteamericanos, no hago política ficción.
Yo solamente voy a decir que Francia respeta la soberanía de todo Estado y que la lucha contra los narcotraficantes nos une a todos, como ya lo dijimos con la señora Presidenta.
¿Y cuál sería la cooperación entre Estados soberanos que se respetan?
Es en ese marco como vamos a actuar. Podemos luchar juntos contra el narcotráfico, y estamos preparando una cooperación incrementada en materia aduanal y de seguridad en torno a estos temas, pero la soberanía de cada país debe ser respetada absolutamente en este caso.
MODERADOR: Tiene la palabra Aurora Castillejos…
PRESIDENTA DE MÉXICO, CLAUDIA SHEINBAUM PARDO: Espérame un segundo, nada más para… El próximo martes presentamos los resultados en materia de seguridad, del último año un mes, que llevamos en el gobierno; ahí se podrán conocer los avances en materia de seguridad y, por supuesto, la estrategia que tenemos.
Colaboramos con distintos países del mundo, en particular con Francia. Y siempre estamos atentos a la seguridad de nuestro país con una estrategia integral, que va desde la Atención a las Causas hasta las coordinaciones de los distintos gobiernos en nuestro país.
MODERADOR: Continuamos. Y tiene la palabra Aurora Castillejos, de Canal 14.
PREGUNTA:Así es, muy buenos días. Saludarlos a ambos.
Preguntarles también, ¿cuál es la importancia de este Memorándum de Colaboración entre Política Exterior y Diplomacia Feminista, que ya nos mencionaban?
Saber ¿cuáles son las medidas concretas que se están impulsando?
Y saber ¿cuáles son los principales ejes para ambos países?
Por favor.
PRESIDENTA DE MÉXICO, CLAUDIA SHEINBAUM PARDO: El año pasado se celebró una Conferencia en México, ahora se va a celebrar en Francia; y ambos países coincidimos en la necesidad de la igualdad de las mujeres en todos los ámbitos de la vida pública y la necesidad de combatir cualquier acto de violencia contra las mujeres.
Esta es una agenda que desarrollamos con Francia desde hace tiempo.
Cuando fui jefa de Gobierno, en su momento, con Francia también desarrollamos distintas acciones en este nivel. Y, particularmente, ahora compartimos lo que tiene que ver con la llamada “Diplomacia Feminista”, y es el llevar el ámbito de los derechos de las mujeres a cualquier ámbito internacional y nacional.
Es parte de la agenda de México y, por supuesto, parte de la agenda de Francia. Y no solamente compartimos estos principios, sino que los llevamos al mundo entero.
PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA FRANCESA, EMMANUEL MACRON (Interpretación del francés al español): México y Francia ya han copresidido el foro que se tuvo, por cuenta de las Naciones Unidas, en Francia para defender esta agenda.
Después, hubo unos acuerdos ministeriales en México y en Francia hace unos días.
Como lo dijo la señora Presidenta, es una agenda muy completa que va a luchar contra las violencias sexistas en todo el planeta y va a consolidar, justamente, los derechos de las mujeres, las activistas, y aspira a proteger una agenda progresista en todos los países del mundo; y también, va a aportar programas de acción para defender a las activistas que defienden la libertad.
Y vamos a tener también una agenda económica, política, de representación y de igualdad entre los sexos.
Esto fue presentado por nuestro Ministerio de Relaciones Exteriores con su contraparte mexicana.
Esto es algo importante para la diplomacia francesa, y trabaja de la mano con la diplomacia mexicana.
MODERADOR: Tiene la palabra Francesco Fontemaggi, del medio francés AFP.
PREGUNTA (Interpretación del francés al español): Señor Presidente, ayer desde Brasil, usted dijo que estaba teniendo una visión positiva entre un acuerdo entre el MERCOSUR y la Comisión Europea, y quisiera preguntar si ¿esto fue validado por los países del MERCOSUR?
Hoy hay una gran parte de la clase política francesa y del mundo agrícola que está denunciando, lo que usted dijo, y lo está negando. ¿Cuál es su reacción?
Por otra parte, más ampliamente, usted definió a largo término la importancia de la estabilidad del país.
¿Qué pasa con el presupuesto en Francia, sabiendo que este fin de semana va a haber una fecha muy importante? ¿Cuál es su visión política con respecto a esto?
PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA FRANCESA, EMMANUEL MACRON (Interpretación del francés al español): Bueno, gracias.
Con respecto a la segunda parte de su pregunta, yo creo que en México no vamos a hablar de la política de Francia.
Claro está, tenemos que ser responsables y velar por la estabilidad.
Con respecto a lo que dije ayer, yo creo que hay que leer las frases hasta el final. Yo dije que era positivo, pero que había que seguir siendo vigilante.
Cuando se firmó un acuerdo entre el MERCOSUR y la Unión Europea, yo le quiero recordar que yo dije que ese acuerdo no era aceptable para los intereses franceses, en particular, porque no garantizaba para nuestro sector agrícola lo que nosotros queríamos. Y es lo que hicimos.
De hecho, durante la Firma de Acuerdo entre Canadá y la Unión Europea, Francia subrayó la importancia de una competencia legal y equitable entre los distintos espacios geográficos.
Y por eso, en la Comisión, yo pude decir que era positivo. Había algo nuevo con respecto a la propuesta inicial con una propuesta agrícola robusta. Estos elementos tendrán que ser confirmados por el MERCOSUR, y esa es la tarea de la Comisión.
Eso es lo único que dije ayer.
Entonces, la Comisión empezó a hacer eso. Es un cambio, una modificación del primer acuerdo, y es el diálogo que tenemos con los países del MERCOSUR.
Los intercambios que pude tener con el Presidente Lula y con la Presidenta Von der Leyen —como lo dije ayer— me permiten tener una visión positiva, pero sigo siendo vigilante porque, por supuesto, defiendo los intereses de Francia; vamos a seguir defendiéndonos.
Y, sobre todo, queremos una cláusula agrícola robusta, efectiva y reactivable.
Efectos espejo con respecto a los pesticidas y los derechos animales para que todos los productores tengan que seguir las mismas reglas que nuestros productores. Esa es la competencia equitable.
Y controles sanitarios consolidados, reforzados.
Por eso, como dije ayer, somos favorables para una mayor eficacia a nivel aduanal.
Y es todo lo que estamos pidiendo, además de nuestras peticiones con respecto a la ganadería.
Soy positivo, pero sigo siendo vigilante, porque no tengo todavía una visión completa. Francia sigue pidiendo una visión clara.
Y como lo hice desde el primer día, con responsabilidad, lejos de la demagogia, defiendo los derechos de nuestros productores industriales y agrícolas, y también los derechos de nuestros consumidores para que tengan las mismas garantías que cuando consumen productos hechos en Francia.
MODERADOR: Última pregunta, tiene la palabra Carlos Navarro, de Heraldo Media Group.
PREGUNTA: Buenos días a todas y todos, buenas tardes a todas y todos. Carlos Navarro, de Heraldo Media Group.
¿Cómo frenar la comercialización y venta de bienes arqueológicos históricos de México en Francia? ¿De qué manera está colaborando el gobierno francés para que la historia de México no se venda al mejor postor?
PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA FRANCESA, EMMANUEL MACRON: (interpretación del francés al español): Como ustedes saben, nosotros tenemos un acuerdo científico importante que ya tiene más de 60 años, un acuerdo arqueológico entre nuestros países.
Entonces, el centro de la… la base de nuestra relación es este acuerdo científico y arqueológico, que sigue estando en vigor y que vamos a consolidar en esta visita.
Tenemos una alianza en nivel de la investigación y de la circulación de las piezas.
Hay una voluntad mexicana, también, de luchar contra toda forma de tráfico.
Y Francia es clarísima en este sentido. Queremos que cada vez las reglas de salida de una pieza del territorio se establezcan, que nuestra alianza sea, sobre todo, una alianza científica. Y en este sentido, que haya transparencia gracias a un trabajo mutuo en torno a la salida de las piezas arqueológicas de un territorio.
Nuestro objetivo es que estas piezas se puedan intercambiar entre nuestros museos, nuestras instituciones culturales, que es lo que vamos a hacer en el bicentenario, y es en este marco de alianza científica.
Vamos a luchar contra toda forma de tráfico. Cuenten con la cooperación de Francia, con su claridad y con una agenda positiva que quise establecer con México y con todos los países concernidos por esta decisión, desde hace ya varios años.
MODERADOR: Invitamos ahora, a la Presidenta de México y al Presidente de Francia dar un paso al centro para la toma de la fotografía oficial.
(TOMA DE FOTOGRAFÍA)
MODERADOR: Con esto terminamos el espacio de preguntas y respuestas.
Y damos por concluida la Conferencia de Prensa conjunta México-Francia.